Guide to the color codes
Column 1 Sequential verse numbers
(Red)
Column 2 Sequential
Initialed/Un-initialed verse number (Brown)
Column 3 Sequential revelation order of verses (overall) (
Column 4 Sequential revelation order of verses (Initialed or Un-initialed Suras) (Orange)
Column 5 Sequential prime
numbered verses (Green)
Column 6 Sequential verse number
containing the word God (Blue)
Column
7 Verse numbers (Black)
· Frequency of the word “God” (Blue)
96. The Embryo
67th un-initialed sura, 1st un-initialed revealed, 1st
revealed overall
In the name of God, the All Gracious, the All
Merciful
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
|
6105 3362 1 1 1 |
اقْرَأْ
بِاسْمِ
رَبِّكَ
الَّذِي
خَلَقَ Read in the name of your
Lord who created. |
|
6106 3363 2 2 1665 2 |
خَلَقَ
الإنْسَنَ
مِنْ عَلَقٍ Created the human being from
an embryo. |
|
6107 3364 3 3 1666 3 |
اقْرَأْ
وَرَبُّكَ الأكْرَمُ Read and your Lord, the most
honorable. |
|
6108 3365 4 4 4 |
الَّذِي
عَلَّمَ
بِالْقَلَمِ The One who teaches how to
write. |
|
6109 3366 5 5 1667 5 |
عَلَّمَ
الإنْسَنَ
مَا لَمْ
يَعْلَمْ He teaches the man what he does not know. |
|
6110 3367 6 6 6 |
كَلا
إِنَّ
الإنْسَنَ
لَيَطْغَى Absolutely, indeed the human
being is always rebellious. |
|
6111 3368 7 7 1668 7 |
أَنْ
رَآهُ
اسْتَغْنَى He sees himself in no need. |
|
6112 3369 8 8 8 |
إِنَّ
إِلَى
رَبِّكَ
الرُّجْعَى Indeed, to your Lord is the
final return. |
|
6113 3370 9 9 9 |
أَرَأَيْتَ
الَّذِي
يَنْهَى Do you see the one who
forbids- |
|
6114 3371 10 10 10 |
عَبْدًا
إِذَا
صَلَّى -a servant of god from
praying? |
|
6115 3372 11 11 1669 11 |
أَرَأَيْتَ
إِنْ كَانَ
عَلَى
الْهُدَى Is it not better if he were
guided- |
|
6116 3373 12 12 12 |
أَوْ
أَمَرَ
بِالتَّقْوَى -or advocated righteousness?
|
|
6117 3374 13 13 1670 13 |
أَرَأَيْتَ
إِنْ
كَذَّبَ
وَتَوَلَّى If he rejects and turns
away- |
|
6118 3375 14 14 1812 14 |
أَلَمْ
يَعْلَمْ
بِأَنَّ اللَّهَ
يَرَى -does he not realize that God2690 can see him? |
|
6119 3376 15 15 15 |
كَلا
لَئِنْ لَمْ
يَنْتَهِ
لَنَسْفَعًا
بِالنَّاصِيَةِ Absolutely, unless he
refrains, We will indeed take him by the forelock. |
|
6120 3377 16 16 16 |
نَاصِيَةٍ
كَاذِبَةٍ
خَاطِئَةٍ The forelock of a liar, a wrong-doer.
|
|
6121 3378 17 17 1671 17 |
فَلْيَدْعُ
نَادِيَهُ Therefore, let him call for
help. |
|
6122 3379 18 18 18 |
سَنَدْعُ
الزَّبَانِيَةَ We will summon the Guardians
of Hell. |
|
6123 3380 19 19 1672 19 |
كَلا
لا تُطِعْهُ
وَاسْجُدْ
وَاقْتَرِبْ Absolutely, do not obey him,
and fall prostrate and come closer. |